jueves, 16 de agosto de 2018

Cantos dedicados al P. Joaquim Rosselló, nuestro fundador (7)



UNA AVENTURA EN EL DESIERTO

Es otro texto africano que me llegó por caminos desconocidos. Evidentemente es de uno de nuestros congregantes francófonos; el sabor del agua es de nuestro mismo pozo carismático. Pero no he conseguido averiguar quién es su autor, aunque escribí este año preguntando a los formadores de nuestras distintas casas de formación. (Por cierto: Justin Munguiko, autor de la última canción que presenté, es congoleño y no rwandés como supuse). Tampoco sé si la letra se musicalizó, pues no la he oído cantar nunca. En su sencillez, para mí, es el más moderno de los textos dedicados al fundador. 

Doy mi versión castellana con algunos subrayados de mi cosecha personal. Se lo dedico especialmente a los que mañana van a pronunciar sus votos perpetuos (Miguel Ángel Hierro en Sant Honorat, Sylvestre Nzigiyimana e Innocent Sabuhoro en la Islita), a mis tres novicios (Antoine Volcy, Alejandro Guzmán y Samuel Paulino) con los que compartí un trecho del camino. Y a todos los que vamos a renovar en todas las comunidades de los tres continentes.


¡Bienaventurados los que escuchan la Palabra de Dios y la practican! ¡Bienaventurados los que eligen ser pobres! ¡Bienaventurados los que se hacen eunucos por el Reino!
¡Bienaventurados, si logramos hacer de nuestras utopías un proyecto comunitario!



L’AVENTURE DU DÉSERT (FRANCÉS)

Dans le désert, commence notre histoire
et l’aventure dont nous sentons l’appel (bis)

Dieu nous a séduit et nous invite à la solitude,
Dieu nous a séduit et nous invite au silence,
allez partout mes enfants, distinguez-vous par la charité.

Cherchons le règne de Dieu et sa justice dans l’amour,
cherchons le règne de Dieu, qu’en nous on découvre un seul cœur,
allez partout mes enfants, répandez la parole de Dieu.

Mon style de vie c’est l’humilité entre frères,
mon style de vie c’est aussi l’accueil,
les cœurs transpercés nous invitent à l’amour.

Mon but spécial est de parler des sacrés cœurs,
mon but spécial est de parler de l’évangile,
allez partout mes enfants, écoutez les cris des pauvres.


LA AVENTURA DEL DESIERTO (CASTELLANO)

En el desierto comienza nuestra historia
Y la aventura donde nos sentimos llamados (bis).

Dios nos ha seducido y nos invita a la soledad,
Dios nos ha seducido y nos invita al silencio.
Vayan por todo el mundo, hijos míos, distínganse por la caridad.

Busquen el reino de Dios y su justicia en el amor.
Buscarán el reino si en nosotros descubren un solo corazón.
Vayan por todo el mundo, les repito,  a propagar la palabra de Dios.

Mi estilo propio es humildad en la vida fraterna
Y también la acogida nos debe caracterizar.
Los corazones traspasados nos invitan a amar.

Nuestro propósito especial es anunciar los sagrados corazones,
Nuestro primer objetivo es anunciar el evangelio.
Vayan por todo el mundo, les repito, a escuchar el grito de los pobres.

En el desierto comienza nuestra historia
Y la aventura donde nos sentimos llamados (bis).
En el desierto comienza nuestra historia
Y la aventura donde nos sentimos llamados (bis).




No hay comentarios:

Publicar un comentario